闺妇答邻人诗
许瑶之〔南北朝〕
昔如影与形,今如胡与越。
不知行远近,忘却离年月。
译文及注释
译文
从前我们如影子跟随身形般亲密无间,如今却像北方胡地与南方越地般遥远隔绝。
不知你如今行程是远是近,竟渐渐模糊了离别的年月与归期。
注释
胡与越:胡地在北,越在南,比喻疏远隔绝。
简析
此诗以 “影与形” 喻昔日亲密,“胡与越” 状今日疏离,鲜明对比中见人事变迁之慨。诗中写出牵挂之茫,诉时光之蚀,将久别后的怅惘融入日常思绪。全诗以浅白语言道尽聚散无常,于平易中见深婉,朴素意象间流转着对离合沧桑的深沉慨叹。
落日怅望
谢朓〔南北朝〕
昧旦多纷喧,日晏未遑舍。
落日余清阴,高枕东窗下。
寒槐渐如束,秋菊行当把。
借问此何时,凉风怀朔马。
已伤归暮客,复思离居者。
情嗜幸非多,案牍偏为寡。
既乏琅邪政,方憩洛阳社。